Jumat, 01 Juli 2011

Perhaps Love - Howl ( Ost. Princess Hours )



 On-je-yot-don-gon-ji / gi-yong na jin ah-na
ja-ku nae mo-ri-ga / no-ro u-ji-rop-don shi-jak
han-du bon-shik / doh-oh-ryu-dun seng-gak
ja-ku nul-o-ga-so / jo-gum dang-hwang-su-ru-un i ma-umpyol-il-I ah-nil su it-da-go / sa-so-han ma-umi-ra-go
ni-ga ne-ge ja-ku (ne ge ja ku)
ma-rul ha-nun / geh o-saeng-han-gol

Chorus:
sa-rang-in-ga-yo / ku-de nah-wa gat-da-myon shi-jahk-in-ga-yo
ma-mi jah ku gu dael / sa-rang-han-dae-yo
on se-sang-i dud-du-rok / so-ri-chi-ne-yo
wae i-je-ya dul-li-jyoh oooohh…
so-rol man-na-gi we-hyae / i-je-ya sa-rang cha-jat-da-go
ji-gum nae ma-umul / sol-myong-ha-ryoh hae-do
ne-ga nae-ga dwe-o mamul nu kki nun bang bop ppun in de
i-mi nan ni / a-ne / it-nun-gol
ni a-ne / ni-ga it-du shi
u-rin so-ro-we-ge (so ro we ge)
i-mi gil-dul-yo / jin-ji mo-la

Repeat Chorus:
Seng-gak-hae-bo-myon (saeng gahk hae boh myuhn)
Manh-un sun-gan-so-ke (so ke)
Ol-ma-na manhun (yeah) sol-le-im it-ot-nun-ji
jo-gum nujun gu man-kum nan do jal-hyae jul-kke-yo
ham-ke hal-ke-yo / chu-wok-i dwel giokman sol-mul-hal-ke-yo
da-shin nae gyote-so / ddo-na-ji ma-yo
jjal-bun sun-gan-jo-cha-do bul-an-han gol-yo
nae-ge mo-mul-lo-jwoyo oooohh…
Gu-dael i-roh-ke ma-nhi (gu to rok ma-nhi)
Sarang-ha-go wi-so-yo (gu dae yo ya mahn) i mi

[INDONESIA – Terjemahan]

Aku tak dapat mengingat kapan tepatnya peristiwa itu
Ketika ingatanku mulai dipenuhi oleh dirimu
Semuanya dimulai dari hanya satu atau dua bayangan
Namun bersama dengan berlalunya waktu, bayangan itu semakin bertambah, dan aku pun bingung
Aku terus mengatakan padamu kalau semuanya tidak penting
Namun itu terasa aneh.
Apakah ini cinta? Apakah kau merasakan hal yang sama?
Hatiku terus mengatakan kalau aku jatuh cinta padamu
Hatiku berteriak pada dunia kalau aku jatuh cinta padamu
Kenapa baru sekarang aku mendengarnya?
Suara it terus mengatakan padaku kalau aku akhirnya telah menemukan cinta

Aku ingin mengatakan padamu bagaimana perasaanku,
Namun kau mungkin dapat merasakan apa yang kurasakan.
Aku telah menjadi bagian darimu seperti dirimu telah menjadi bagian dari diriku.
Kita mungkin telah menjadi satu.
Apakah ini cinta? Apakah kau merasakan hal yang sama?
Hatiku terus mengatakan kalau aku jatuh cinta padamu
Hatiku berteriak pada dunia kalau aku jatuh cinta padamu
Kenapa baru sekarang aku mendengarnya?
Suara it terus mengatakan padaku kalau aku akhirnya telah menemukan cinta

Ketika aku mengenang kembali,
Ada banyak sekali kenangan
Ketika kurasakan hatiku akan meledak
Sudah agak terlambat, namun aku akan berusaha yang terbaik
Aku ingin bersamamu. Aku ingin kita berbagi kenangan indah.
Tolong jangan tinggalkan aku.
Aku tak ingin kita berpisah, walau hanya sesaat.
Aku sangat mencintaimu.

[ENGLISH – Terjemahan]

I can’t remember exactly when it was
That my mind began to fill up with thoughts of you.
It all began with just one or two thoughts,
But as each day went by, there were more, and I am confused.
I keep telling you that it’s nothing important
But even that feels awkward.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

I want to tell you how I feel,
But you can probably feel the way I feel.
I am already a part of you as you are a part of me.
We may have already become a part of each other.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

When I think back,
There were so many moments
When I felt my heart was about to burst.
It’s a little late, but I’ll try my best.
I want to be with you. I only want us to share good memories.
Please don’t leave me.
I don’t want us to be apart, even for a moment.
I love you so much

Add caption